Αποκλειστικό: Ο Joe και ο Anthony Russo λένε ότι το ριμέικ του «Hercules» δεν θα είναι «Κυριολεκτική μετάφραση»

Τα αδέρφια κάνουν την παραγωγή του live-action remake της ταινίας της Disney του 1997.

Την προηγούμενη εβδομάδα το αναφέραμε Τζο και Άντονι Ρούσο ήταν έτοιμοι να δημιουργήσουν ένα ριμέικ σε ζωντανή δράση της ταινίας κινουμένων σχεδίων της Disney του 1997 Ηρακλής . Το μπερδεμένο κινούμενο σχέδιο έχει τους θαυμαστές του, παρόλο που δεν ξέρει αν θέλει να κάνει κριτική σε διασημότητες αθλητών ή μια σοβαρή ιστορία για το να βρεις πού ανήκεις, και τώρα αφού η Disney εξορύσσει όλες τις ιδιότητες κινουμένων σχεδίων της σε ζωντανή δράση επειδή Η σκέψη μιας πρωτότυπης ταινίας ζωντανής δράσης αποτελεί ανάθεμα για το στούντιο, τώρα βρίσκονται στα πρώτα στάδια της προσπάθειας να καταλάβουν πώς θα μοιάζει αυτό το έργο ζωντανής δράσης.

Ο Steve Weintraub μίλησε πρόσφατα στους Russos για το έργο και εξήγησαν γιατί ήθελαν να υπογράψουν. «Τόσο εμείς όσο και τα παιδιά μας είμαστε Ηρακλής φανατικοί», είπε ο Άντονι. «Και είχαμε ακούσει ότι η Disney ενδιαφέρθηκε να το ξαναεπισκεφτεί και είμαστε ερωτευμένοι με το πρωτότυπο. Και καταλάβαμε γιατί πιστεύαμε ότι θα ήταν σωστό να κάνουμε την παραγωγή αυτής της ταινίας και είμαστε εδώ».



Εικόνα μέσω Disney

Τα αδέρφια παρατήρησαν ότι ήταν ακόμα πολύ στα πρώτα στάδια ανάπτυξης του έργου σε σημείο που δεν θα καταλάβαιναν καν αν ήταν μιούζικαλ ή όχι επειδή απλά δεν ξέρουν. «Δεν μπορούμε να πούμε με τον ένα ή τον άλλο τρόπο», είπε ο Anthony πριν σημειώσει, «η μουσική σίγουρα θα είναι μέρος της». Τούτου λεχθέντος, ακούγεται σαν να έγειραν προς την κατεύθυνση να παίξουν λίγο με τη φόρμουλα και να μην κάνουν ένα ριμέικ πλάνο για πλάνο όπως Ο βασιλιάς των Λιονταριών ή μια απροκάλυπτα πιστή εκδοχή όπως Η Πεντάμορφη και το τέρας ή Ο Αλαντίν . Ο Αντώνης εξήγησε:

Λοιπόν, νομίζω ότι πρέπει πάντα να φέρνετε κάτι καινούργιο στο τραπέζι γιατί από την οπτική μας ως αφηγητές, δεν είναι επιτακτικό για εμάς να κάνουμε μια κυριολεκτική μετάφραση. Το έχουμε κάνει ήδη με τις ταινίες μας στη Marvel. Δεν κάνουμε κυριολεκτικές μεταφράσεις των κόμικς γιατί νιώθουμε ότι αν θέλετε αυτή την ιστορία, μπορείτε να πάτε να διαβάσετε αυτήν την ιστορία. Θα σας δώσουμε μια διαφορετική ιστορία. Νομίζω ότι θα κάνουμε κάτι που είναι σύμφωνα με το πρωτότυπο και εμπνευσμένο από αυτό, αλλά θα φέρουμε και μερικά νέα στοιχεία στο τραπέζι.

Εικόνα μέσω Disney

Νομίζω ότι αυτή είναι η έξυπνη προσέγγιση. Η αρχική έκδοση κινουμένων σχεδίων θα είναι ακόμα εκεί για όσους τη λατρεύουν, αλλά δεν χρειάζεται να τη δω να αποδίδεται σε ζωντανή δράση (το «ζωντανή δράση» είναι ένας χαλαρός όρος για μια ταινία κινουμένων σχεδίων σε μεγάλο βαθμό με ηθοποιούς σε πράσινη οθόνη) . Θα προτιμούσα οι Russos και ο ανώνυμος μελλοντικός σκηνοθέτης τους να βρουν έναν τρόπο να το κάνουν Ηρακλής για μια νέα γενιά αντί να παρηγορεί απλώς όσους αγαπούν ήδη το πρωτότυπο.

race to the edge 5η σεζόν ημερομηνία κυκλοφορίας

Για περισσότερα με τον Joe και τον Anthony Russo, εδώ η αντίδρασή τους στην επιτυχία του Εξαγωγή στο Netflix, για όσα είχαν να πουν Εξαγωγή 2 , και πώς η συνέχεια μπορεί να είναι prequel .